看了前面一个网友的问题:
https://www.cpsenglish.com/question/60861
我也有一个类似的句子(摘自一本惯用法词典),请专家老师分析。
It’s unnatural of parents to reject their own children. 父母抛弃自己的子女是反常的。
请问这个句子可以这样改写吗?
Parents are unnatural to reject their own children.
It’s unnatural of parents to reject their own children. 父母抛弃自己的子女是反常的。
我觉得这个句子讲的是一般情况,而不是具体某个父母的行为。换句话说,形容词是描述不定式的动作的,而不是描述人的。所以,这个句子的介词of应该改用介词for,让不定式复合结构作真正主语。即 It’s unnatural for parents to reject their own children. 又如《韦氏高阶》例句:He thought that it was unnatural [=abnormal] for a boy to enjoy ballet.
所以这个句子不宜改为parents作主语。我在COCA语料库搜索,也没有找到it is unnatural of sb to do sth的例句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!