MPs voice public dissatisfaction at having to pay higher taxes.
having got to 不是 have got to 的分词形式吗?为什么不对?
我从另一个角度解释一下。我们把have got以及have got to看作一种特殊形式,特殊是因为它多出一个got,但意思和have和have to基本一样,表示拥有和不得不。多出来的got其来源就是现在完成时的get的对应分词,表示获得的瞬间动作,但现在完全表示瞬间获得之后的拥有状态,(在美国表示获得,现在用have gotten,这个早已经被英国人废弃的用法),所以应该把它当作一般现在时,表示拥有,和have 或possess一样。但是其来源毕竟是现在完成时,而且是通过got这个具体行为获得的状态,所以只能用来表示某个单一的,具体的情况,不能表示经常的,重复的动作或情况。所以我们不能把它再加上其它助动词,用作不定式,或ing形式,甚至也不能用于过去式had got,很多人不接受。从这个它本身来自现在完成时去理解只把它们用在这个特殊形式的一般现在时,而且是单次的,具体的行为或情况,经常的,重复的,不用。这样可能便于理解与记忆。
have got to主要用于一般现在时,虽然也可用于一般过去时,但用had to比had got to更普通。如:
I couldn’t go to the party. I had to finish my project. 我无法参加聚会。我得完成我的项目。
注意:have got to不能用完成式或进行式,也不能用不定式或-ing形式。
MPs voice public dissatisfaction at having to pay higher taxes.下议院议员道出了公众对增加税收的不满。(不说:MPs voice public dissatisfaction at having got to pay higher taxes.)
Day after day Karen was having to do the work of two people. 卡伦不得不日复一日做着两个人的工作。(不说:Karen was having got to do...)
It’s a nuisance to have to wait so long. 要等那么长时间,真烦人。(不说:It’s a nuisance to have got to wait so long.)
所以有的语法著作提示:通常用have to比have got to保险。