老师,我在新加坡的一个招聘网上看到这么一个句子:
Have you applied for jobs on our website, but not had many recruiters contact you yet?
我想问,这里的【not had many recruiters contact you】是不是有语法错误?
【没有雇主联系你】能够这样来表达的吗?
谢谢!
but not had many recruiters contact you yet 中not had...为过去分词短语,即but并列的是二个过去分词短语:have done A but not done B. have sb do sth 结构中,have除了为使役动词外,还可以表示经历。例如韦氏高阶的释义和例句:to experience (something)
She's had many strange things happen to her recently.
你的这个句子中have不是使役动词,而是表示经历意义的动态动词。contact you为不带to的不定式作have的宾补。句子是正确无误的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
but not常在一起搭配使用,例如:
But not murder 并非谋杀
She was beautiful but not good. 她美丽却不善良
Noah was a charity-boy, but not a workhouse orphan. 诺厄是个慈善学校的男孩,但并不是济贫院里的孤儿。
问题中的but not had many recruiters contact you没有错,英语习惯上not开头的句子,had要放在主语前边。不过这句话有玄外知音:你递交了工作申请,为啥老板没有通知你,这就不能怪老板了,只能怪你自己,这里的yet不要忽视了,它传达这样一种语气:used to introduce a fact, situation, or quality that is surprising after what you have just said.用于表达刚才说的后,一个事实,情况,品质,这种事实,情况,品质使人惊讶,结合前句,在网上提交工作申请,事实上没有老板联系你,这一点的确叫人惊讶。言外之意就是不能怪老板哦,只能怪自己哦。用英文解释大意可以是;You don' t blame many recruiters. They don't want you. NO fault with them and fault with you.