老师,某词典上有这么一句话:
She felt a great load taken off her mind.
这是一个宾补结构的句子,请问这里的 her mind 在句中是什么成份?
谢谢老师!
She felt a great load taken off her mind.=她感觉如释重负。
解答:her mind 为名词短语作句中介词off(从…去掉;从…移开)的宾语成分,然后在和介词off一起构成介词短语off her mind作状语修饰过去分词taken。还原为主动结构为:take a great load off her mind=让她卸下沉重的负担。 a great load为名词短语作动词take 的宾语,off her mind作状语修饰动词take。
以上句子语法结构分析如下供网友参考
She【主语】// felt 【谓语动词】//a great load【宾语】// taken off her mind【宾语补足语】.
备注(1):taken off her mind为过去分词短语作宾补【宾语和宾补构成被动逻辑谓语关系】
备注(2): a load off one’s mind 某人不再忧虑/某人心中的石头落地
备注(3):off her mind为介词短语作状语 【take sth(A) off sth(B) ;off sth(B)为介词短语作状语,修饰take sth(A)】
备注(4):take a great load off her mind为主动结构 【take A off B=从B上拿掉/去掉/拿走A】
备注(5):A great load is taken off her mind为被动结构【A be taken off B=A被从B上拿掉/去掉拿走】
备注(6):take +名词(sth)+off sb/sth 从某人/某物上拿掉/去掉/拿走/移走某物
Will you take your books off the table?把你的书从桌子上拿走好吗?
You need to take the top off the bottle first!你得先把瓶盖子打开!
【take A off B 从某物(B)上去掉/拿掉某物(A) 】
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!