Gratitude is when you feel appreciation for people and things.
请问老师:
when引导的从句是做表语从句,还是状语从句?怎么判断?
倾向于把这里的when从句解释为时间状语从句,is解释为不及物动词,牛津释义为: to happen at a time or in a place(发生),而when作为从属连词,其释义为: conj. at or during the time that(在…时候)。
如把when从句解释为表语从句,可能会把when解释为融合关系副词,引导名词性关系分句,相当于the time when,根据语意,Gratitude is the time不妥。如果把when解释为连接副词,具有疑问含义,其释义为at what time,语意也不妥。
网友,您好!
句子是否改为这样通顺点:Being grateful is when you appreciate what people have done for you.此时when引导的是状语从句。
原句Gratitude is when you feel appreciation for people and things有文章出处吗?我感觉有些读不通,比如feel appreciation for somebody的搭配好像就有问题,英文词典似乎找不到这种用法和结构。
另外,柯帕斯网站一个帖子分析可能对你有帮助https://www.cpsenglish.com/question/43669