关于 knowledge 的知识点有以下几点不明白,请赐教!
1. knowledge 不是不可数名词吗?为什么可以说 a knowledge?
2.“学习知识”为什么不可以说 learn knowledge?
knowledge 的相关知识点归纳
1.表示“知识”,是不可数名词;表泛指意义时,其前不用任何冠词。如:
Knowledge begins with practice. 认识从实践开始。
要表示对知识了解的程度,可用 a little, some, much 等修饰,但不可用 a few, many 等修饰,也不能用复数形式。如:
A little knowledge is a dangerous thing.(谚语)一知半解是很危险的。
2.表示某人对某一具体事物或具体学科的知识时,也是不可数名词,但可在其前使用不定冠词(此时的不定冠词大致相当于some)。如:
He has a wide knowledge of history. 他有广泛的历史知识。
We need a secretary with a knowledge of English. 我们需要一位懂英语的秘书。
当然,不用不定冠词而用其他类似词也是可能的。如:
He has much knowledge of music. 他很懂音乐知识。
3.表示“有关……的知识”,通常要用 the knowledge of 这样的结构,一般不直接用有关名词(形容词)置于其前作定语。如:
He is interested in the knowledge of chemistry. 他对化学知识很感兴趣。
My knowledge of English is poor. 我的英语知识很贫乏。
但是,英语一般不说:French (physics, history, music) knowledge
4.汉语常说“学习知识”,但英语中一般不将 knowledge与动词learn, study 连用,而用 get, gain, obtain, acquire 等来表示“获得(学到)知识”。如:
When he was in France he got [gained] an excellent knowledge of French. 他在法国期间学会了地道的法语。
5.习语common knowledge的意思是“大家都知道的事”,也就是“常识”。如:
It’s common knowledge that he’s a compulsive gambler. 大家知道,他是个嗜赌成癖的赌徒。
It is common knowledge that the traffic situation there is deplorable. 那里的交通情况可悲可叹是尽人皆知的。
6.比较to one’s knowledge与come to one’s knowledge:前者意为“据某人所知”,后者意为“为某人知晓”。如:
To my knowledge, he has never been late before. 据我所知他从未迟过到。
The story came to our knowledge later. 我们后来知道了这件事。
网友的问题可参考上面的第2点和第4点。