赞同黎老师的解答,我补充一下我的理解: 作者这里仅是用来解释前句,这在其他语法书中也出现过,如Edward A Sonnenschein著:A New English Grammar 也是这样用的:
况且,虽然说both...and... 接否定一般认为是错的,但偶尔也见到这种用法,特别是口语中。请看Manik Joshi写的一本英语语法书的第3页就有这样一个例句:
当然我们在学习中,应该尽量避免这种用法,多数人认为是不正确的。但请注意,如果没有and, 仅用both 后面有时可以接否定用法。
赞同黎老师的解答,我补充一下我的理解: 作者这里仅是用来解释前句,这在其他语法书中也出现过,如Edward A Sonnenschein著:A New English Grammar 也是这样用的:
况且,虽然说both...and... 接否定一般认为是错的,但偶尔也见到这种用法,特别是口语中。请看Manik Joshi写的一本英语语法书的第3页就有这样一个例句:
当然我们在学习中,应该尽量避免这种用法,多数人认为是不正确的。但请注意,如果没有and, 仅用both 后面有时可以接否定用法。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!