思想流派:thought school 和 school of thoughts, 哪一个翻译更好,为什么?
a school of thoughts (一种流派)或various schools of thoughts (不同流派)比较好些。a thought school 常指某种流派,即在文学领域后来有人称之为idealism (理想主义)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!