Meanwhile , the theft of information about some 40 million credit-card accounts in America , disclosed on June 17 th , overshadowed a hugely important decision a day earlier by America's Federal Trade Commission (FTC)
与此同时,据6月17日披露,美国大约有4000万个信用卡账户信息失窃,这一事件使得美国联邦贸易委员会(FTC)前一天做出的一项极为重要的决议蒙上了阴影。
请教曹老师:
1.a day earlier by America's Federal Trade Commission (FTC) 这部分是名词 a day 作后置定语修饰修饰decision的吗????因为根据译文,确实是 a day earlier by America's Federal Trade Commission (FTC)做的后置定语。
2.如果真的是 名词 a day 作后置定语修饰修饰decision,是不是a day 前省略掉了一个介词? 因为补充上介词就是 介词短语做的后置定语