Delegates of the two countries met at length, but went home empty-banded.
我想知道empty-handly为什么要改成empty-banded?
现代英语通常用empty-handed 代替empty-handedly, 意思基本差不多。这里的empty-handed 可以看作形容词作状语,也有的语法书解释为主语补足语。类似的如:He returned home happy.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!