One way is to teach people how to avoid catching the virus sexually through condom promotion.
promotion可理解为倡导,但这个sexually我不理解,这句话从sexually到后面就不知道怎么翻译理解了,求助!
to avoid catching the virus sexually through condom promotion.
解答:sexually 为副词作状语修饰动名词短语“catching the virus” , through condom promotion为介词短语作方式状语修饰不定式词短语“to avoid catching the virus sexually”。
one way is to teach people how to avoid catching the virus sexually through condom promotion.
参考译文:一种方法是通过推广避孕套来教人们如何避免在性行为中感染病毒。
【1】以上句子语法结构分析如下
one way 【主语】//is【系动词】// to teach people how to avoid catching the virus sexually through condom promotion【表语】.
【2】以下是作表语的不定式短语的语法结构分析如下
to teach【不定式】// people【间接宾语】// how to avoid catching the virus sexually through condom promotion【直接宾语】
参考译文:教人们如何通过推广避孕套来避免在性行为中感染病毒。
以下是不定式短语的直接宾语的语法结构分析如下
【3】how【方式状语】// to avoid catching the virus sexually through condom promotion【不定式短语】
参考译文:如何通过推广避孕套来避免在性行为中感染病毒。
以下是不定式短语的语法结构分析如下
【4】to avoid【不定式】// catching the virus sexually 【宾语】//through condom promotion【方式状语】
参考译文:通过推广避孕套来避免在性行为中感染病毒。
【5】以下是不定式宾语的语法结构分析
catching【动名词】 the virus【宾语】// sexually 【状语】
参考译文:在性行为中感染病毒。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!