where引导的表原因从句

Models need to be developed where we work closely with parterner institutions and schools , where institutions reciprocally exchange pre-service teachers in local schools, and where local teachers are engaged as both participants and hosts.

译文:模式需要改进,因此我们需要与合作机构及中小学密切合作,各机构相互交换当地学校的职前教师,而当地教师也可作为参与者和东道主参与其中。

问:该句中句子结构:“主句+3where引导的从句”,可是从句却被译成“因为”,wherer这里不是引导的都是定语从句么?先行词为Models,怎么译成了原因状语从句?©

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-05-29 08:57

where引导的是地点状语从句(抽象意义),不是定语从句。意为在...的情况下,模式需要改进。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1456 浏览
  • BLUEBELL 提出于 2022-05-20 08:27

相似问题