基数词加 -s 是表示什么

attachments-2022-05-yNP3xtp562810a1ea455b.jpeg

这里是“三五成群”,为什么译文是four ?还有这里的基数词加s 是什么用法呢?

请先 登录 后评论

2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

为什么用fours而不是fives,就和汉语不说四六成群的道理是一样的。threess,因为有不止一个三人构成的群。

请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

        不同的语言有不同的搭配习惯,英译汉和汉译英通常都是意译,不是单词词义和词序的”对号入座“。很多汉语成语英译和英语习语译成汉语通常是没有规律可循的,只能通过多读原著、正规教材和查阅词典等方法来学习和掌握。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,1898 浏览
  • 啦啦啦 提出于 2022-05-15 22:13

相似问题