leading 表示“最好的;最重要的;最成功的;一流的”。lead表示“主要的;首席的”。
我觉得当表达“首席,第一位的,最重要的”等类似意义并作定语修饰名词时leading 和 lead 可互换。
1)She's looked on as the leading authority on the subject.
2)Sean Solomon, from the Carnegie Institution of Washington, is the lead scientist on the project.
第一句使用了leading,第二句使用了lead,从句意形式上看,似乎leading = lead,但经常遇到类似题目,只能二选一。
所以,非常不解。当表达:首席,第一位的,最重要的等类似意义并作定语修饰名词时,leading 和 lead 是否可互换?
是否意义相同?