2 请教这句话中off的理解

他一段讲爆米花和电影院的文章中有一句, After all movie theaters keep 100% off of concessions and only keep 40% of ticket sales。汉语字幕意思是电影院中在专卖权中有100%的收益,但从门票收入中只有40%的收益。请教对这句话中的单词off如何理解?还有两个单词of可否改成介词from?就是说从专卖权中取得收益,从门票销售中取得受益,因为from可以表达具体的、抽象的从何处来的含义。

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-05-11 18:06

1. off of 是英语习语,一种不太规范的用法,多见于美国英语。在本句中意思等于from.请参见https://www.lexico.com/definition/off_of

2.你的理解正确,句中的of可以用from替换,但第一个替换时需要同时去掉off. 

请看外媒相关例句:

1. Today you could pay $8 to $10 for a single movie ticket, and movie theaters make most of their money off of concessions, not the price of the ticket.

2. Cinemas keep not only a majority of the ticket money, but also all the profit from concessions

3. In 1964, 6 percent of organizing committee revenues came from worldwide television rights and 18.9 percent from ticket sales.



请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1059 浏览
  • 学英语 提出于 2022-05-11 09:59

相似问题