《剑桥学生英语语法》一书中,关系从句部分介绍的 relativised element到底怎么理解呢?翻译成中文是什么意思呢?
书中第189页原句:Note that here the relativised element is …
剑桥英语语法1037页对relativised element的定义如下:
The essential anaphoric element in a relative clause we call the relativised element. (我们把关系分句中的基本后照应成分称为关系化成分。)
在下面这个关系分句中,划线的which就是relativised element.
This is the letter [which drew our attention to the problem].
由此可知,relativised element 指的是关系化的成分,即关系词在关系分句中所做的成分。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!