现阶段中国已经实现了粮食基本自给,在未来的发展过程中,中国依靠自己的力量实现粮食基本自给,客观上具备诸多有利因素。根据中国农业自然资源、生产条件、技术水平和其他发展条件,粮食增产潜力很大。
上面这段话的参考译文如下:
China has basically achieved self-sufficiency in grain at the present stage,and there are many favorable objective factors for her to maintain such achievement by her own efforts in the course of future development:Natural agricultural resources,production conditions,technical level and some other conditions ensure great potential in this respect.
请问为什么development所在的这个句子和Natural所在的这个句子可以用冒号连接?