如何理解not any more it is not.
问题1:最后一句话为什么有两个not?
之前见到的not any more 表示“不再”只有一个not,比如下面这句:
Mr Carling doesn't work here any more. 卡尔林先生已经不在这里工作了。
问题2:英语中有双重否定(比如用两个not或no)表示肯定例子吗?请说明。
这里应该不是双重否定变肯定的表达,属于非正式文体(口语)的一种表达。很有可能是说话人开始想到的是Not any more, 然后又补充了一句,it is not. 你提供的中文译文应该是对的。
英语里有双重否定变可能定的句子,如: No one has not left. Nothing is impossible. (这个从含义上也属于双重否定变肯定)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!