吃得太多对健康有害。上课看小说是不对的。
这两句话的翻译应该是怎样的呢?不定式还是动名词?
Eating too much is harmful to health.
It is harmful to health to eat too much.
这两句一样吗?还是说不同情境不同用法?
Reading nivels in class is wrong.
It is wrong to read novels in class.
它们是一样,还是可以分情境有所不同?
不定式和动名词区别如下
【1】Eating too much is harmful to health.【表示泛指: 强调习惯/经验/观点/看法】
【2】It is harmful to health to eat too much.【表示特指: 强调具体单次动作行为产生的后果】
不定式和动名词区别如下
【1】Reading novels in class is wrong.【表示泛指: 强调习惯/经验/观点/看法】
【2】It is wrong to read novels in class.【表示特指: 强调具体单次动作行为产生的观点/看法/后果】
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!