A great grandmother of mine,who was a friend of Gibbon,lived to the age of ninety-two,and to her last day remained a terror to all her descendants.
老师请问这个句子中remain是a grandmother of mine 的谓语吗? 还有to her last day是不是状语?但是有to her last day这种用法吗为什么不是till呢?新东方语法网站上写的是to后接时间时如果没有from用till/until。
句子可以简化为:
A great grandmother lived to the age of ninety-two, and remained a terror.
可以看出remained与lived作并列谓语,主语是A great grandmother。
to her last day时间状语,用法没问题,类比词典上关于to this day的释义。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!