8 He grew up to 170 centimetres tall的翻译

词典里面,词汇grow有不及物动词“生长”和系动词“变成”两种用法。

请问,下面这句话可否作两种理解:

Tom grew up to 170 centimetres tall this year .

1. 汤姆今年长到了一米七【把grew up理解成动词短语,to 170 centimemetrs 理解成介词短语做状语】

2. 汤姆今年变高了,个头足有一米七【把grew理解成系动词,up to 170 centimetrs 理解成介词短语作表语】

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-03-19 21:46

这个句子语法不是很规范。应该说Tom grew up to be 170 cm tall this year. Tom grew to be up to 170 cm tall this year.如果原句去掉up 也是正确的。

如果把grow up 理解为一体的短语,那么后面要有to be. 如果把up to 理解为一体,前面要用 grew by up to 170cm, 但逻辑上就不对了,不可能一年长170cm.

请看外刊例句:

1. He had grown up to be six feet tall and he weighed 16 stone even when he was young.

2. This individual was quite tall – although he was young, he stood about 1.6m tall and may have grown to be up to 1.65m.

3. By the end of that year I had grown to six feet, and weighed in at about 185 pounds.

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

13375327046

如果查牛津字典,你会发现grow 做系动词时,后面只接形容词,因此只能当作实意动词理解。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 2 收藏,1623 浏览
  • 尤海林   提出于 2022-03-19 08:51

相似问题