3 关于英文句子的提问:Chinese and Western food is often very different

     教科版小学五年级英语义务教育教科书上册第十课《Different Tastes》有句话:We all know Chinese and Western food is often very different. Chinese people like eating rice or noodles, but Western people eat bread.

宾语从句Chinese and Western food is often very different是否容易产生歧义?

我觉得这句话给人的概念是:中西合璧的食品与众不同。

但是,课文不是这个意思,而是把中餐与西餐进行比较,可否这样改写呢:

1.Chinese and Western foods are often very different from each other.

2. Chinese food is often very different from Western food.

attachments-2022-03-z5PhYXSy622d4a2c2fbc3.jpg谢谢老师指导!

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-03-13 20:59

同意。应该用复数

Chinese and Western foods are often different.

事实上也可以用单数,但后面要用are:

Chinese and Western food are different. 

(仅供参考)

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

好题  
擅长:英语

这里用单复数都对。你把Chinese and Western food理解为中西合璧的意思,这是误解,母语的人不会这么理解的。如果要表达你说的中西合璧的意思,英语说:Chinese-Western fusion food. 这是比较正式的说法,还可以说Chinese-style Western food. 

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,2070 浏览
  • 提出于 2022-03-13 10:37

相似问题