感官动词用于不同句型的含义变化

He could see that she had been crying. 他看得出她哭过。

Did you see what happened? 你看见出什么事了吗?

 

He heard that they were planning to bug his office.  他听说他们正计划在他的办公室安装窃听器。

Didn't you hear what I said? 难道你没有听到我的话。

 

Watch what I do, then you try. 你注意看我的动作,然后试着做。

Everyone stopped to watch what was going on 每个人都停下来看发生了什么事

Sb watch that + 宾语从句:有这样的句型吗?词典例句没找到。

 

我在网上看到当see,hear,watch等感官动词如果用于+sb+do/doing+sth这种宾补结构的时候,see,hear,watch的意思才是这些动词的本意,即分别是看见,听见,观察

如果这些动词用于see/hear/watch+that/what/how 宾语从句的时候,此时,这些感官动词就失去了本来的意思,而要引申理解为认为,听说,注意等等意思,这是真的吗???

另外,Sb watch that + 宾语从句:有这样的句型吗?词典例句没找到。

 

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-03-30 11:41

网上的这种说法显然是欠妥的。He saw a bird. 他看见了一只鸟。这是单宾语用法。你能说see在这个句子中不是感官动词吗?动词see有不同的语义,可以表示通过视觉而被动感知到某种情况的发生或存在,也可以表示读视觉信息进行推理、思考后得到的认知。还可以表示主动的观察,例如 Let me see it. 所以,不能说see的本义就是感官动词,其他意义就不是本义。watch意为look at carefully, 它显然不是感官动词,只不过其宾补同样可以用不带to的不定式和现在分词,与感官动词归类在一起了。所以,你没有必要去纠结什么是seehear的本义。你知道seehear后接复合宾语,用不定式或现在分词作宾补,seehear为感官动词,意为看到、听到某事的发生。如果后接that从句,则不是感官意义,而是认知动词。显然你已经知道了这一点,就不要在对此纠结,浪费时间了。watch不可后接that从句。S

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2516 浏览
  • lwp123 提出于 2022-03-02 16:29