The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel.
请问老师,为啥用不定冠词a metal framework,我觉得应该用定冠词the metal framework,因为这个名词被定语从句修饰了。
你先看一下这个句子:He was reading a book that was written by Lu Xun. (他在读鲁迅写的写的一本书。)你觉得这里 a book 不该用不定冠词吗?a book 被定语从句修饰了啊。你有一个错误的认识,以为凡是被定语从句修饰的名词就一定是特指的,不能是泛指的。事实上,被定语从句修饰的名词既可以是特指的,也可以是泛指的。如果鲁迅一生就只写了一本书,那么主语读的那本书就是鲁迅写的唯一的书,唯一的就是特指的,所以就需要用定冠词。可是事实上鲁迅写过很多书,主语读的那本书是鲁迅写的哪本书,听话人是不得而知的,听说双方对该书的所指为何并没有达成共识,所以这本书是泛指的,需要不定冠词。同理,埃菲尔制作过很多雕塑,每个雕塑也都有底座框架。具体这你这个句子中的金属框架是他制作过的金属框架中的哪一个,听话人无从得知,所以这个metal framework是泛指的,需要不定冠词。你把你脑子里的错误概念删去——即误以为被定语从句修饰的名词就一定是特指的,你就不会对不定冠词的使用感到意外或疑惑了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!