What
is "Just-me-ism"?
Why is "Just-me-ism" a problem?
以上句子出自北师大高中英语必修第三册第8单元(p30)。
请问 Just-me-ism 如何翻译?
这是作者自己杜撰的一个词,ism这个后缀表示...主义,just-me-ism大约为唯我独尊,自我主义,自私自利,你可以根据上下文做出具体翻译。看了Roots and Shorts这篇文章后,根据上下文,just-me-ism指一个人觉得自己浪费一点水或者电、或者随手扔一点垃圾没有什么了不起,世界这么大,我个人的行为不会影响世界。所以在这个语境中把just-me-ism可以翻译为“我这点不环保行为不算什么”。Most people suffer from what is known as just-me-ism. 大多数人患有“我这点儿不环保行为不算什么”的病症。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!