After visiting the southern part of Yunnan,
I have to admit that it is the best part of China to escape the cold winter.
请问句中的 escape 后面为什么没用介词
from?
escape 后面是否接介词取决于 escape 是用作及物动词还是不及物动词。
1. escape 在下列情况是不及物用法,其后可接介词 from:
(1) 表示从具体的某一地方逃出或逃掉。如:
A lion has escaped from its cage. 有一只狮子从笼子里逃走了。
There’s a lion which escaped from the zoo. 有一头狮子从动物园逃跑了。
(2) 表示液体或气体等漏出或泄漏。如:
Some gas is escaping from the pipe. 煤气管在漏气。
(3) 表示从监禁或管制等状态中逃脱或逃走。如:
The boy longed to escape from his mother’s domination. 这男孩渴望摆脱母亲的操纵。
2. escape 在下列情况通常是及物动词,其后无需接介词 from 或其他介词:
(1) 表示被遗忘或未被注意等。如:
We escaped observation. 我们避开了人们的注意。
I’ve met her before, but her name escapes me. 我以前见过她,但她的名字我忘记了。
(2) 表示逃避或躲避不愉快的事(如伤害、处罚、不幸、痛苦等)。如:
He tried to escape punishment. 他设法躲避惩罚。
He narrowly escaped a fine. 他差一点被罚款。
注意,逃避或躲避监禁或管制等不愉快的事,是及物动词,其后无需用介词;但若是指从监禁或管制等状态中逃脱或逃走,则为不及物动词,其后可接介词(如from等)。比较:
He escaped prison. 他躲避了监禁(即本该入狱但逃避了)。
He escaped from prison. 他越狱了(即已经入狱但逃走了)。
回到网友的句子:escape the cold winter 指的是逃避或躲避不愉快的事,此时的 escape 是及物动词,所以后面不用任何介词。