如何用英语翻译“买全票”“买半票”

在早几天一个关于age, aged 用法的问题解答中,老师举了这个一个例子:

Children aged 12 and up must pay the full fare. 12 岁及以上儿童需购买全票

句子将“买全票”翻译成 pay the full fare。请问还有其他的翻译吗?如果是翻译“买半票”呢?谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2015-11-24 20:44

1. 买全票

I’m afraid you will have to pay the full fare. 恐怕你得买全票。

Children over the age of 12 must have full-price tickets. 12岁以上的孩子必须买全票。

2. 买半票

Here is the money for a half-fare return. 这是买一张半票的来回票的钱.

Two and two halves to the city centre, please. 劳驾, 买去市中心的两张全票和两张半票。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

dengqianyi
  • 儿童可以买半票乘车。

    Children can travel half fare. 


  • 小于五岁的孩子可以买半票。

    Children under 5 can travel half fare. 


  • 买门票的时候像我这个高度就得买半票了,所以花钱很多,对小朋友(这些设施)应该全部免费。

    Young kids of my height are supposed to buy half-price tickets, which cost a lot of money. I do believe all the public facilities should be free of charge to children. 



请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,4265 浏览
  • 凯茜 提出于 2015-10-16 23:29

相似问题