《月亮与六便士》难句分析

1. It was pleasant to have someone I could go to with my small troubles.

我对它的理解是定语从句,Whom I cloud go to. 但是我感觉很奇怪,我唯一能想到的就是省略了whom.

2. There is something ghoulish in the way they pounce upon the misfortune of their friends they pounce upon the misfortune of their friends这个话已经完整了,这个到底是个什么从句,它省略了什么先行词?

3.There are bosoms on which so many tears have been shed that I can not dampen them with mine.最后这个that引导是什么从句,它修饰什么?

以上来自《月亮与六便士》,望各位老师能分析一下这三个句子成分,谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2022-01-29 12:30

1. It was pleasant to have someone I could go to with my small troubles.

你的理解正确,someone后面是定语从句,省略了作介词to的宾语的关系代词whom/who/that

2. There is something ghoulish in the way they pounce upon the misfortune of their friends.

they pounce upon the misfortune of their friends为定语从句修饰名词way,省略了关系副词thatin+关系代词whichin the way they pounce upon the misfortune of their friends整体是一个介词短语在存在句中作抽象的地点状语。

3. There are bosoms on which so many tears have been shed that I can not dampen them with mine.

that从句与前面的so many tears呼应,为so...that...关联从属连词的一部分,引导结果状语从句。





请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2469 浏览
  • 666 提出于 2022-01-27 20:10