1. Some young people these days, especially the homebodies, just won't go out of their homes to experience the real world.
这里的these days名词词组是young people的同位语吗,还是时间状语被放在了young people后面?
2. Just the day before, a stranger ahead of her in line had generously paid for her coffee.
Just the day before是省略了介词吗?补充完整是不是Just at the day before?
3. As in all of my races, I didn't start out in the front. I loved the pleasure of passing people as my strength overtook their premature speed.
这里的As为什么接了介词词组?是比较分句省略吗?但我实在看不出哪里有比较。
1. Some young people these days, especially the homebodies, just won't go out of their homes to experience the real world.
这里的these days名词词组是young people的同位语吗,还是时间状语被放在了young people后面?
——答:这里的these days既不是young people的同位语(怎么会是同位语呢?它们指同一人或事物吗?非也),也不是时间状语被放在了young people后面。其实这里的these days是修饰young people的定语,意思是“如今的一些年轻人”。
2. Just the day before, a stranger ahead of her in line had generously paid for her coffee.
Just the day before是省略了介词吗?补充完整是不是Just at the day before?
——答:Just the day before没有省略介词,也无需补充,况且就算补充也不可能用介词at。这里的 the day before 直接可以用作状语,意思是“前一天”,Just the day before 意思是“就在前一天”。你比较一下 today(今天),yesterday(昨天),the day before yesterday(前天),它们都不连用介词。
3. As in all of my races, I didn't start out in the front. I loved the pleasure of passing people as my strength overtook their premature speed.
这里的As为什么接了介词词组?是比较分句省略吗?但我实在看不出哪里有比较。
——答:这里的as可以理解为介词,意思“像……一样”。As in all of my races 的意思是“就像我所有的比赛一样”。又如:
As in all experimental sciences, we still do not know everything about nutrition. 就像所有实验科学一样,我们仍然没有完全认识营养作用。