“What a nice day!” he said.
→He told us what a nice day it was.
→He exclaimed with delight that what a nice day it was.
一般说来,直接引语是感叹句时,若要变作间接引语,通常用引述动词tell, exclaim等。如:
“What a brave boy you are!” she told him. “你是一个多么勇敢的男孩子啊!”她告诉他说。
→She told him what a brave boy he was. 她告诉他说他是一个多么勇敢的男孩子。
He said, “Hurrah! My friend has come.” 他说道,“哈拉!我的朋友来了。”
→He exclaimed with delight that his friend had come. 他欢呼他的朋友来了。(引述动词用exclaim, 并加状语with delight)
当然,也可用其他一些引述动词。如:
He said, “Alas! How foolish I have been!” 他说道,“哎,我多傻啊!”
→He confessed with regret that he had been very foolish. 他痛悔地承认他太傻了。(引述动词用confess加状语with regret)
“What a crime he has committed!” she said.“他犯了多大的罪啊!”她说道。
→She didn’t know what a crime he had committed. 她不知道他犯了那么大的罪。(引述动词用know的否定式)
有时也可以不用引述动词,如:
“How fast she can run!” he says. “她竟能跑得那样快!”他说道。
→It’s incredible how fast she can run. 她跑得如此之快令人难以置信。(用it’s incredible表示说话人的神情)
He said to them all, “Good-bye, my friends!” 他对他们说道,“再见,我的朋友们!”
→He bade good-bye to all his friends. 他向他所有的朋友道别。(这里连间接引语也没有了)