1)The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete.
The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel.
2)They collected Moon rocks to take back to the earth for further research.
请教老师:
句1)中的complete 必须是及物动词,宾语是前面的the great statue 吧?
问题是:是否可以倒过来说,例如说成: To complete the great statue took ten years. ?
如果可以,我的疑问是不定式To complete the great statue 表示“将来”,took是过去式,不定式和谓语took之间哪个动作先发生呢?
不定式在此作主语又表达了什么样的含义呢? (但是似乎可以说成It took ten years to complete the great statue 吗?)
2) supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. 是修饰copper还是The actual figure呢?
3)句2),为什么不是They collected Moon rocks to take "THEM" back to the earth for further research. - 缺少了宾语them呀?!
1 你的第一个句子和动词take的语义和用法有关。take的语义之一是做某事需要或花了多少时间。take为及物动词,用时间作宾语,还可以加上某人作间接宾语。用不定式表示作某事。我用简单的句子说明take这个意义的不同句式,然后你可以套用到你的句子中。
例如表示某人写某本书用了三年时间。可以有以下几种句型:
Tom wrote the book in three years.
The book took (Tom) three years to write. 不定式为悬空不定式(反射不定式),即不定式的逻辑宾语为句子的主语。不定式短语在句子中为方面状语,即这本书用了三年时间在写作方面,而不是翻译或其他方面。
It took (Tom) three years to write the book. It为形式主语,不定式短语为真正主语。通常需要形式主语结构。
Tom took three years to write the book. 不定式作方面状语。
take的这个意义需要和不定式搭配使用,take的动作和不定式的动作其实是同时的。即写书用了/需要三年时间。这个句子不能理解为不定式的动作是谓语时间之后的。
另外,这里不存在所谓的宾语前置问题,而是悬空不定式(反射不定式)的使用问题。关于悬空不定式(反射不定式)你可在本网搜索有关问答。
2 The actual figure was made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. 这个句子如果你分析supported修饰的是copper. 你觉得句子意思符合逻辑吗?由被金属框架支撑的铜做的?这合理吗?你再试试:人像被金属框架支撑着。哪个符合逻辑?凡是不符合逻辑的分析一定是错误的分析!记住这一点!
3 They collected Moon rocks to take (them) back to the earth for further research. 这个句子在take后用或者不用them都是可以的。剑桥英语语法认为不定式作目的状语时,如果不定式的宾语就是句子的宾语,则可以使用悬空不定式,即省略不定式的宾语。但这种悬空不定式是选择性的,不是必须的。也就是说也可以用普通不定式,即不定式带上宾语。另一种解释是,如果不定式不带宾语,则不定式短语为定语,表示动宾关系。如果不定式带有宾语,则不定式短语为目的状语。不管哪种解释,你知道这里to take后面的them可以用,也可以不用,这就行了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!