有一个句子是这样的:
Scientists have advanced many theories about why human beings cry tears, none of which has been proved.
请问这里的cry tears符合英语习惯吗?怎么理解?查字典cry要么是不及物动词,要么做及物动词时为:If you cry something, you shout it or say it loudly. 还是这里是什么特殊用法?
cry tears 就是哭、流泪的意思。虽然词典没有显示这种用法,但语料库却有类似例句。例如:
Alas, I do regret, they forever cry tears of sadness. 是啊;我很遗憾;他们总是流着悲伤的眼泪.
Squeeze it and it cries tears as red as its flesh, but its heart is made of stone. 挤压它,它会哭出和它的肉一样红的眼泪,但它的心是石头做的。
At that time, he bounced when Great-uncle Algie accidentally dropped him from a window, and Gran cried tears of joy. 那时,当澳吉叔父无意中将他丢到窗外的时候他反弹了回来,纳威的奶奶喜极而泣。
Nearly two-fifths admitted they had cried tears of joy or despair over football 近五分之二的调查对象承认他们曾为足球流下过喜悦或伤心的泪水,
Melody lets me cry tears and rhythm paces my anxiety. 旋律让我哭泣,节奏让我焦虑。
Only humans can cry tears, did you know that? 只有人类会哭,你知道吗?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!