下面的谚语摘自2019版人教版高中英语新教材必修一的 Unit 1(p13):
The early bird catches the worm.
Always prepare for a rainy day.
Actions speak louder than words.
All work and no play makes Jack a dull boy.
Distance tests a horse's strength. Time reveals a person's character.
请翻译它们并用它们造句。谢谢!
1. The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。捷足先登。先到先得。
造句:
When his father woke him up for school he said,“The early bird catches the worm.” 每当他的父亲叫醒他去上学时总是说“早起的鸟儿有虫吃”。
The serious buying happens between 6 and 8am, and it is very much the case that the early bird catches the worm. 大量的购买集中在早晨6点到8点之间,那时的情况真的就是先到先得。
2. Always prepare for a rainy day. 未雨绸缪。
造句:
Don’t spend it all at once—Save some of it for a rainy day. 别把钱都花光了——未雨绸缪。
It is possible for everyone to split on a rock, so he should always prepare for a rainy day. 每个人都可能遭受意外灾害,所以应当未雨绸缪。
3. Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。行动胜于雄辩。
造句:
You said you'd help me, but you know what they say: actions speak louder than words! 你说过会帮助我,但你应该知道有这样一句俗话:行动胜于言辞!
She kept promising to get a job. Her mother finally looked her in the eye and said, "Actions speak louder than words." 她一直发誓要找到一份工作,最后她妈妈瞅着她说道:“工作是找出来的,不是说出来的。”
4. All work and no play makes Jack a dull boy. 只工作不玩耍,聪明的孩子会变傻。
造句:
Stop reading that book and go out and play! All work and no play makes Jack a dull boy. 别读那本书了,出去玩会儿;只工作不休息,聪明孩子也变傻。
The doctor told her to stop working on weekends and start playing golf, because all work and no play makes Jack a dull boy. 医生告诉她不要在周末工作,她应当去打打高尔夫球,因为只工作不休息的人会变得僵化。
5. Distance tests a horse's strength. Time reveals a person's character. 路遥知马力,日久见人心。
造句:
You know, true friendship maintains the validity over time—Distance tests a horse's strength and time reveals a person's character. 你知道,真正的友谊需经得起时间的检验——遥知马力,日久见人心。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!