All they care for is to have a good time, as though to enter university is an end in itself. They hold dances every Saturday evening or play cards in the dormitories deep into the night, drinking and smoking heavily.
in itself什么用法,修饰to enter university?
All they care for is to have a good time, as though to enter university is an end in itself. They hold dances every Saturday evening or play cards in the dormitories deep into the night, drinking and smoking heavily.
黑体部分是一个完整的句子。 to enter university 是主语;an end in itself 是表语,in itself 作 end的定语,它是表语中的一部分,不可能修饰不定式,意为 “目的本身”。翻译要符合汉语习惯,可译为“本身是目的”,黑体部分的意思是:“上大学本身就是到达了目的”。
关于 an end in itself 的用法,再举例说明。我们常说,学习语法是为了更好地理解句子,是到达目的的一种手段,其本身不是目的。如:
Grammar is only a means to an end, not an end in itself. 语法只是达到目的的手段,而不是目的本身。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!