我也说一下:
He’s gone away for three days.这个句子是正确的,这一点没有疑问。
柯林斯高阶第九版说的更清楚,go
away的释义:
▸go away
1 PHRASAL VERB If you go away, you leave a place or a
person's company.
□ [VP] I think we need to go away and
think about this.
2 PHRASAL VERB If you go away, you leave a place and spend a
period of time somewhere else, especially as a holiday.
□ [VP] Why don't you and I go away
this weekend?(体会这句的意思)
也就是说go away的第2个意义认为这个短语不能用简单的“离开或者外出”来翻译,而是“离开并在另一个地方呆一段时间”,类似于汉语的“外出散心或是外出度假”实际上已经告诉我们这个动词短语是一个可持续性动作的动词短语,那为什么不能接表示一段时间的状语呢?所以go和go
away是不一样的,在这点上我同意陈根花老师的意见。
在Swan的PEU第4版第469项,Swan这样写道:
1
for
We use for for duration - to say how
long something lasts. for + period of time
I studied the guitar for three years
at school.
That house has been empty for six
months.
We go away for three weeks
every summer.
My boss will be in Italy for the next
ten days.
很明显,他是把go away看成了可持续动作。
至于曹老师把for解释为目的,也可以,尤其是作为以假期为目的的时候,例句很多:
He has gone away for a short holiday.
这样的两种解释到底是哪种比较合适,孤立的句子是看不出来的,要结合上下文。
值得注意的是,赵振才教授在“初高中英语考点难点详解词典学生教师版2006”这一本书P346页的答疑我认为是重大失误:
【问】It looks as if she's gone away for a few days.[《高中英语教科书》第三册,人教社,p. 551 我认为上句中的has gone away有误,因为 has gone away中的 gone是短暂性动词,在肯定句中不能与表时间段的状语连用.因此,上句应改为It looks as if she’s
been away for a few days.
【答】应当注意,'s既可以是has的缩写,也可以是is的缩写,在上句中显然是is的缩写,见 0 。还要注意,be gone表示的是状态,而不是动作,因此,与表时间段的状语连用,是正确的,见go25。
赵老把He’s理解成He
is是不对的,应该是He has。这个内容在他的“英语常见问题解答大词典2016第五版”中并没有出现,想想!另外He’s一般都认为没省略前是is或是has,也只有韦氏高阶认为还可能是was,我觉得这说法比较猛,我不赞成。