2 无动词分句做状语的疑问

之前我在本网站上看到了这个例句(因为不想过多叨扰题主所以重开一贴):She did not wish to go out into the world all rumpled, like the field poppies. 这个句子被答主,解答为 all rumpled (adj)修饰 不定式 to go out into the world,一起做wish的宾语,我觉得语义上,等同于 主语+go out into the world+相对于的副词,所以我按照这个思路,编了个句子 I want to play soccer happy, 我同样把happy 当成是修饰不定式to play soccer,一起做,want的宾语,这个句子被认为是一个十分错误的句子,所以我十分困惑,后来我查了词典发现rumpled其实是一个已经adj化的过去分词,所以我在想这里的rumpled是不是其实就是原本的样子,就是过去分词做后置定语修饰world.(关于rumpled用来修饰物,我查到了相关的例句,柯林斯词典的句子,I hurried to the tent and grabbed a few clean, if rumpled, clothes)

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-09-18 12:24

我看了网友说的那个题目。曹老师的解答没有任何问题,我完全赞同。

我们把原句和网友造的句子,做个比较:

She did not wish to go out into the world all rumpled, like the field poppies.(原句)

 I want to play soccer happy.(网友造的句子)

语言表达正确与否,不是结构相同就万事大吉了,这要看句意是否允许你使用这种结构。脱离了语义的造句是不能接受的。说到底,这两句没有可比性。

形容词 happy 可以作状语,但不是网友造的这个句子。 我们做个比较:

The tourist came home exhausted but happy. 游客回到家里,筋疲力尽,但很愉快。

本句 happy 表示伴随或结果。而网友的句子,语境是踢球的方式,使用形容词 happy 能行吗?踢球的方式要用副词 happily.

下面这些形容词作状语,也是非常自然的:

He went to bed cold and hungry. 他上床睡觉时又冷又饿

The child was lying in bed awake. 孩子醒着躺在床上。

 

这里有个现成的句子, rumpled 不仅可以作状语,还可以描写人。

I arrived bleary-eyed and rumpled.

我抵达时睡眼朦胧、头发凌乱。

《柯林斯英汉双解大词典》



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

好题  
擅长:英语

我上次只是在其他老师解答的回复里对你简单说了一句,看来你没明白我的意思,我也看出了你的问题所在。你的这个句子的结构和 He came back to his flat exhausted.是一样的。我想你不会认为exhausted是过去分词作后置定语修饰flat吧. rumpled 表示有皱纹的,可以是过去分词,但也是个独立形容词,字典里有解释。你不能看到ed结尾的形容词都看作过去分词,难度beloved 你也看作过去分词?这里rumpled是形容词,指的是She的状态,不指world. 如果指world, 本句中要说 the rumpled world,况且rumple一般多修饰人的皮肤,当然衣服也可以。我刚才在网上查了你这个句子,出自《小王子》,这句的前后句如下:She dressed herself slowly, she adjusted her petals one by one. She did not wish to go out into the world all rumpled, like the field poppies. It was only in the full radiance of her beauty that she wished to appear你自己看看上下文,rumpled是修饰she 还是world. 我把关键词都加深了。所以,我理解crumpled 按照薄冰的观点是主语补足语。至于其他专家可能认为形容词作状语,这是不同看法,你自己看究竟哪种合理。最关键的是不能误读句子的意思。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 3 收藏,1864 浏览
  • Yjm 提出于 2021-09-17 20:04