被动语态完成时

The book has been translated for 2 years.

首先该情景有两个阶段

阶段1 翻译(从整本书的第一个字到整本书的最后一个字)

阶段2 翻译完后的状态

那这句话表示什么意思呢?表示阶段2(翻译完以后的状态)两年还是只表示阶段1(翻译的过程)两年?

请先 登录 后评论

3 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

The book has been translated for 2 years.

指翻译这个动作持续了两年。不是翻译完后有两年了,即不是在两年前就翻译完了。


请先 登录 后评论
曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

你学习被动语态的时候,应该知道被动语态通常只用于十种时态中,即将来进行时、过去将来进行时、以及四个完成进行时都不用被动语态。这是因为will/would be being done, have been being done中的be being been being发音很拗口,所以这当被动语态的句子需要用完成进行时的时候,就相应的完成时代替,表示从过去持续到现在的动作。所以这个句子表明形式为现在完成时被动语态,其实表示的是现在完成进行时的意义,即这本书已经翻译了二年了(可能刚翻译完,也可能还在翻译)。这个句子如果改为主动语态,则必须用现在完成进行时,不可以用现在完成时的。They have been translating the book for 2 years.

请先 登录 后评论
凡哥英语   - 归师
擅长:英语

网友提到的两个阶段,这句话实际都囊括了。这句话的实际意思=状态是翻译完了+时间段是持续了2年。

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 0 收藏,1989 浏览
  • 闻鸡起舞 提出于 2021-09-16 09:52