Donald Trump, America’s previous president, fuelled those concerns with his isolationist rhetoric and his view of alliances as expensive favours to free-riding foreigners. 《经济学人》上面的一句话。在view作动词时,view sb/sth as sth,此时as sth作宾补。那么,这句话中的as expensive favours是作什么成分?是由介词of引出的宾语补足语吗?
谢谢大咖专家老师们!
Donald Trump,
America’s previous president, fuelled those concerns with his isolationist
rhetoric and his view of alliances as expensive favours to free-riding
foreigners.
黑体部分是介词短语,作定语修饰 alliances,“作为......的结盟”。如果 view 是动词,那么alliances 则是宾语,as
expensive favours to free-riding foreigners 是宾补,即:He viewed
alliances as expensive favours to free-riding foreigners. 是动词 view 接复合宾语结构。
【翻译】美国前总统唐纳德•特朗普(用他)的孤立主义言论以及他认为结盟是对搭便车的外国人的昂贵优惠待遇,加剧了这些担忧。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!