(Putin) has performed an extraordinary feat of leadership in placing
stability on a nation that has rarely known it and brought Russia back to the
table of world power.
请问老师这句话的it指代的是什么呢?
(Putin) has performed an extraordinary feat of leadership that has rarely known (it)如果修饰leadership的话应该不加it吧,还是说it指代的就是Putin,known做的是双宾语,既known his leadership
Putin has performed an extraordinary feat of leadership in placing stability on a nation that has rarely known it and brought Russia back to the table of world power.
网友考虑得太复杂了,就是一个简单的定语从句。解答有误,删去。因受到网友的误导,我也把 it 看成 leadership 了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!