句1:We will have finished the project by the end of this year.
1.will have done是将来完成时,但老师以前讲will是情态动词表推测,那么我想问,既然是表推测,那可以不可以将will换为would,此时用would have done替代will have done表示将来完成时的意义,区别只是would比will的信心更小,这样理解可以吗?
2.如果该句可以换成would have done,那么该怎么区别于过去将来完成时would have done呢,是要从时间状语上进行判断吗?
——完全错误。网友把将来完成时和对过去的推测,混为一谈。
句2:He may have gone to America by the end of this year.
我认为may have done也是对将来的推测,那么和will have done的区别仅仅就是信心程度的区别吗?同样的,我可不可以换成might have done呢?
——请问:may have done也是对将来的推测吗?什么语法书告诉你这是对将来的推测?
建议网友:把时态、情态动词表推测,以及连用的时间状语先搞清楚。比如 last year,next year, by the end of this year,这三个词组区别在哪里?可以分别与什么时态连用?哪个时间可以用于推测? 好好反省自己的错误在哪里。