如果网友觉得这个习语用语法解释不了的话,你就把 show 暂时看作系动词, willing 作表语,相当于 appear 的用法。例如:
But now some
appear/show willing to take more risk. 但现在有些人显示出愿意冒更大的风险。
Both sides appear/show willing to reach an understanding on how to respond to
incidents to prevent their escalation. 双方似乎都愿意就如何对事件做出回应、以防止其升级达成谅解。
That means his Chinese fans appear/show willing to accept that being heroic
doesn't necessarily mean being victorious. 这样说来,他的中国球迷似乎也愿意接受不以成败论英雄的观点。
其实,这是口语中一种过度省略的说法。They show willing to help us. = They show (they are) willing to help us.