the+n.+of+the+n.结构可以表示所属关系
eg. the leg of the table.
①关于leg前的定冠词the和table前的定冠词the我有一个疑问:
table前的定冠词the不能省略是因为特指“这张桌子”
为什么leg前的the不能省略呢?后面不是已经限定了“这张桌子”了吗?
the colour of my hair
这个colour不是已经限定是我的头发的?这个定冠词the为什么不能省略?
②在“the+n.+of+the+n.结构”中:
前面的the什么时候可以省略,什么时候不能省略?
后面的the什么时候可以省略,什么时候不能省略?
求解答!
the+n.+of+the+n.结构可以表示所属关系
eg. the leg of the table.
①关于leg前的定冠词the和table前的定冠词the我有一个疑问:
table前的定冠词the不能省略是因为特指“这张桌子”
为什么leg前的the不能省略呢?后面不是已经限定了“这张桌子”了吗?
the colour of my hair
这个colour不是已经限定是我的头发的?这个定冠词the为什么不能省略?
——the leg of the table 的 leg 前之所以加定冠词,是为了特指是 the table 的 leg,而不是别的什么的 leg,它是特指 leg 的。
——the colour of my hair 的 colour 前之所以加定冠词,是为了特指是my hair 的 colour,而不是别的什么的 colour,它是特指 colour的。
②在“the+n.+of+the+n.结构”中:
前面的the什么时候可以省略,什么时候不能省略?
后面的the什么时候可以省略,什么时候不能省略?
——当其中的名词为复数形式或者是不可数名词且无需特指时,就不用定冠词。
△省略前面的the:
Workers of the world unite! 全世界工人阶级联合起来!
Parts of the book are interesting. 这部书有些部分写得很有趣。
Symptoms of the disease include loss of appetite and lethargy. 这种病的症状包括食欲不振和乏力。
Wreckage of the aircraft was scattered over a wide area. 那架飞机的残骸散布范围很大。
△省略后面的the:
The streets of cities are never silent. 城市的街道永远不会宁静。
The rights of defendants must be retained. 被告的权利必须保留。
The interests of employers and employees do not always coincide. 雇主和雇员的利益并不总是一致的。
The laws of physics dictate that what goes up must come down. 物理定律决定了上升的物体一定会落下。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!