语法问题

The first bullet train linking Beijing and the Xiongan New Area departed from the Beijing South Railway Station on Thursday.

1.我理解这句话depart用了过去式,并且有on Thursday,所以depart是事件意义,那么现在分词linking是否应该参照谓语动词,所以也应该是事件意义,表示“当时正在连接...的”,但为什么在这个链接(https://www.cpsenglish.com/question/29446)中说linking是习惯意义呢?没有看懂。

2.另外,“第一辆连接北京和雄安的列车”,为何这个词组里现在分词linking只是在修饰bullet train,并不修饰序数词呢(如果没有linkingthe first bullet train就不明确了呀)?所以这里也没有看懂,实在是惭愧,辛苦老师能再给讲解一下,谢谢老师!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-08-22 21:36

The first bullet train linking Beijing and the Xiongan New Area departed from the Beijing South Railway Station on Thursday.

1.我理解这句话depart用了过去式,并且有on Thursday,所以depart是事件意义,那么现在分词linking是否应该参照谓语动词,所以也应该是事件意义,表示“当时正在连接...的”,但为什么在这个链接(https://www.cpsenglish.com/question/29446)中说linking是习惯意义呢?没有看懂。

——习惯意义还是事件意义,linking 都可以表示,具体语境具体判断,不必纠结。

2.另外,“第一辆连接北京和雄安的列车”,为何这个词组里现在分词linking只是在修饰bullet train,并不修饰序数词呢(如果没有linkingthe first bullet train就不明确了呀)?所以这里也没有看懂,实在是惭愧,辛苦老师能再给讲解一下,谢谢老师!

—— the first 和 现在分词分别修饰一个名词 bullet train。各行其是。通往北京和雄安的 bullet train 很多,第一列是特定的,而 linking 不只是指the firt,而是指所有的。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1477 浏览
  • 凛冬 提出于 2021-08-17 03:50