They teach mental-health professionals how to build enough trust with the mentally ill people person that he will follow advice even if he will not admit to being sick.
请问老师that在这里引导什么从句?
这是专八改错题,原句改错后为:
At the LEAP Institute, they teach mental-health professionals how to build enough trust with the mentally ill person that he will follow advice even if he won’t admit to being sick.
That引导目的状语从句,修饰不定式to build enough trust. That引导目的状语从句主要见于正式语体,意义和so that引导的目的状语相同。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!