I did it perfectly. After all these years. The old lift-and-dive trap.
I loosened my grip and tugged on the string, dipping and dodging the green
kite. A series of quick sidearm jerks and our kite shot up counter-clockwise,
in a half circle. Suddenly I was on top. The green kite was scrambling now,
panic-stricken. But it was too late. I'd already slipped him Hassan's trick. I pulled hard and our kite plummeted. I
could almost feel our string sawing his. Almost heard the snap
(出自《追风筝的人》)
请问老师这一段落中的 slipped him Hassan's trick 是什么意思?我参照了海峡两岸两种翻译版本,他们都翻译成使出绝技之类的意思,但是 slip 查无此义。请老师指教。
slip 的词义之一为及物动词,意为:to put something somewhere quickly, quietly or secretly。把某物迅速、悄悄、或秘密地放到某处。这个意义可以后接双宾语。例如《牛津》例句:
slip something to somebody They'd slipped some money to the guards.
slip somebody something They'd slipped the guards some money. 他们给卫兵塞了一些钱。
你的这段文字描述作者放风筝时,和另一个放绿风筝的人斗技巧。I had slipped him Hassan's trick. slip在此为秘密地做某事的意思,him为间接宾语,指放绿风筝的人。Hassan's trick为直接宾语,是一种高级放风筝的技巧。字面意思是,我已经悄悄地给他用了哈桑技巧。进一步润色,则为我给他使出了绝技。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!