语法网一文中说:“表示中国的传统节日习惯上用 festival,而不用 day,且其前通常上要用定冠词。”
问题是怎么会形成中国节日一般加the,而外国节日一般不加the?这是什么原因?
▲这没有太多的理由,只是一种习惯而已。如以下表示中国传统节日的含有festival的表达,均加了定冠词:
the Dragon-Boat Festival 端午节
the Mid-autumn Festival 中秋节
the Spring Festival 春节
the Double Seven Festival七夕节
▲至于中国传统节日是用 festival 还是 day,也需视习惯而定。如“中秋节”通常说成the Mid-autumn Festival,但偶尔也见到有人说成 Mid-autumn Day的。但“春节”,只见到有 the Spring Festival 的说法,未曾见到the Spring Day 的说法。