"My dear sir," replied Mr. Collins, "I am particularly obliged to you for this friendly caution, and you may depend upon my not taking so material a step without her ladyship's concurrence."
"You cannot be too much on your guard. Risk any thing rather than her displeasure; and if you find it likely to be raised by your coming to us again, which I should think exceedingly probable, stay quietly at home, and be satisfied that we shall take no offence."
这里用了rather than,感觉句意上说不通,是否应该用other than 呢?
Risk any thing rather than her displeasure. 这是祈使句的格式。意思是“你冒什么风险都行,别惹她不高兴”。
◆rather than 是“对等排除”;other than 是“范围排除”。这是它们最显著的区别。
比较:
Tom rather than John can help her. 是汤姆而不是约翰能帮助她。(不是John,而是Tom)
Everyone other than John can help her. 除了约翰,其他人都能帮助她。(唯独约翰不能帮她)
Nobody other than John can help her. 除了约翰,没有人能帮助她。(只有约翰能帮她)
所谓“对等排除和范围排除”,我打个比方:在26个字母中,对等排除的意思是:不是A,就是B。范围排除的意思是:除了A,其他25个都是;或者除了A,其他25个都不是。
所以,网友的质疑是正确的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!