He was in a very good mood until lunchtime, when he thought he'd stretch his legs and walk across the road to buy himself a bun from the baker's opposite.
问题:
1.when引导的从句做什么成分,且这个从句在全句中,如何准确合理地去翻译
【答】非限制性定语从句,先行词为lunchtime。由于when 和lunchtime 表达的时间重合,所以在翻译时,可以这样处理:他心情很好,一直到午饭时间,此时,他想伸伸腿......
2.the baker's是个什么具体的表达方式,词性是什么
【答】名词属格,相当于地点名词:the baker's = the baker's shop 面包店。-'s用于职业名词后,可以表示某人的住宅、店铺、医院及公共场所等。这时,属格后的地点名词常常省略。
又如:
at the barber's =at the barber's shop在理发店
at the tailor's =at the tailor's shop在裁缝铺
at the butcher's=at the butcher's shop 在肉铺
at the doctor's=at the doctor's office 在诊所
go to Tom's=go to Tom's house 到汤姆家去
at the Greens'=at the Greens' home 在格林家
3.opposite是做the baker's的定语吗,它的词性是介词还是副词,为什么
【答】opposite 是表示地点或方位的副词,意为“在对面”,作the baker's的后置定语。
【答】opposite 是表示地点或方位的副词,作the baker's的后置定语,作前置定语时则是形容词。副词opposite 作后置定语的用法举例:
He sat down in the chair opposite.
他在对面的椅子上坐了下来。
《牛津高阶英汉双解词典》
I could see smoke coming from the windows of the house opposite.
我能看到烟从对面的窗户里冒出来。
《牛津高阶英汉双解词典》