action的翻译

In March, 2014 the HRC approved China’s actions after receiving HRC’s second Universal Period Review for China.

译文:20143月,中国接受第二轮国别人权审查报告获得人权理事会核可。

问:这句译文中其他我都能理解,唯独把actions翻译为报告,这我就无从理解了,查了下actions没这个意思啊?怎么不用reports

请先 登录 后评论

1 个回答

小婷婷 - 高三学生!

 据语境理解

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1270 浏览
  • BLUEBELL 提出于 2021-07-27 09:47

相似问题