3 little用作副词时的翻译

Little did he realise the danger he faced.

翻译一:他几乎没有认识到他面临的危险。

翻译二:他根本没有认识到他面临的危险。

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-07-30 19:59

根据 the freedictionary, 副词little用于动词前时,意为 not in the least, not at all, 即为强势否定。所以翻译为压根不,一点都不,毫不较为适宜。此时动词通常为 knowrealizeexpect

not at all (used before a verb): He little knows what awaits him.

Not in the least; not at all: They little expected such a generous gift.

not at all. He little knows how ill he is.



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

两种译法都可以,这要取决于译者语气的强弱程度。例如:

Little did he realise the danger he faced.他几乎没有认识到他面临的危险。《牛津英语用法指南》

Little did she know what fate had in store for her.她不知道等待她的是什么命运。《韦氏高阶英汉双解词典》

Little does he know what trouble he's in. 他对自己所处何种地步茫无所知。《牛津高阶英汉双解词典》

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,1985 浏览
  • 黄力松   提出于 2021-07-23 23:26